Dá-Me O Tempo



Автор: Pedro Abrunhosa
Альбом: Miscellaneous
Длительность: 5:19
Категория: Мировые хиты

Перевод Dá-Me O Tempo:

Педро Абруньоза
Разное,
Это Дает Мне Время
В мне,
Проверить, где мы находимся
Вслушиваясь в тишину,
Мой тела которое.
Отпусти меня,
Не оставляй меня Летать,
Как птица с ума
Как пена моря.

Чувствуете усилие ночь
Как ножи в грудь,
Как упавшие звезды
Что будет застилать кровать.
У меня так много секреты
Я хочу вам сказать
И одной ночи не хватит,
Говорит что можешь остаться.

Дай мне время,
Это дает мне мир,
Не слишком много, живые.
Дает мне ветер,
Дай мне голос,
Жизнь то, чтобы умереть за нас.

Еще мы оба,
Ваши жесты в мой,
Потерял в номер
Без прощания.
У нас задержка в Ночь,
Содрогнулась, остановилась,
По в последний раз
Наши тела соединяются вместе.

Бренд силы, которые мы
Когда мы так,
Второй-это мир,
Что отделяет нас от конец.
Потому что у вас есть от
Если его так много сказать?
Я не знаю, для начала,
Я не хочу Мисс.

Припев

(Я Я люблю фигуры, Томас,
Если кран кристалл,
И остекления, стихи,
Лихорадка металла)

Припев



Pedro Abrunhosa
Miscellaneous
Dá-Me O Tempo
Deita-te em mim,
Descobre onde estás,
Escuta o silêncio,
Que o meu corpo te traz.
Não me deixes partir,
Não me deixes voar,
Como um pássaro louco
Como a espuma do mar.

Sente a força da noite
Como facas no peito,
Como estrelas caídas
Que te cobrem o leito.
Tenho tantos segredos
Que te quero contar
E uma noite não chega,
Diz que podes ficar.

Dá-me o tempo,
Dá-me a paz,
Viver por ti não é demais.
Dá-me o vento,
Dá-me a voz,
Viver por ti, morrer por nós.

Enfim nós os dois,
Os teus gestos nos meus,
Perdidos no quarto
Sem dizermos adeus.
Adiamos a noite,
Balançamos parados,
Pela última vez
Os nossos corpos colados.

Sente a força que temos
Quando estamos assim,
Um segundo é o mundo
Que nos separa do fim.
Porque tens de partir
Quando há tanto a dizer?
Eu não sei começar,
Não te quero perder.

Refrão

(Eu gosto das formas que tomas,
Como o toque do cristal,
E dos vidros, dos poemas,
Da febre do metal)

Refrão


Добавить комментарий