Переведено Eyes On Fire:
Blue Oyster Cult
Революция В Ночи
Глаза На Огонь
( – Года-Зима )
В полночь, глядя телефон
В миллионный раз я сам
Я тот, кого она меняется, когда ее любовники оставить
Я карту Дикая она имеет в своем рукаве
Но она не смотрит я
С глазами огня светящиеся пожара в ночь
Глаза голодные записи с люблю и хочу
Я словно давно потерянный брат мне ближе, чем друг
Единственный на кого она может положиться
Она думает, что я милая и нежная, она думает, что мир меня
Но ночью я не один нужен
Никогда не смотрит на меня
С глаз в огне горели, как угли в ночь
Голодные глаза гореть, гореть любовью и желанием
Не Вы не видели, как ты плачешь вслух
Может он мне нужен сейчас?
Варенье
Никогда не смотрит на меня
С глаз в огне горели, как угли в ночи
Голодные глаза горят с любовью и хочет,
С глазами на огонь, как угли в ночи
Голодными глазами Сгорать от любви и желания
Глаза огнем голодными глазами …
Blue Oyster Cult
Revolution By Night
Eyes On Fire
( – G. Winter – )
At the stroke of midnight staring at the phone
For the millionth time I’m all alone
I’m the guy she turns to when her lovers leave
I’m the wild card she’s got up her sleeve
But she don’t look at me
With eyes on fire glowing like coals in the night
Hungry eyes burning with love and desire
I’m like a long lost brother, I’m closer than a friend
The only one on whom she can depend
She thinks I’m sweet and gentle, she thinks the world of me
But late at night I’m not the one she needs
She never looks at me
With eyes on fire glowing like coals in the night
Hungry eyes burning with love and desire
Don’t you don’t you see I’m cryin’ out loud
Can’t she tell I need her now?
Jam
She never looks at me
With eyes on fire glowing like coals in the night
Hungry eyes burning with love and desire
With eyes on fire glowing like coals in the night
Hungry eyes burning with love and desire
Eyes on fire Hungry eyes …