Перевод Zanim Zasnę:
Пожалуйста, дайте мне снова заснуть, и в волосы твои,
Я хочу слышать твой сон И шепот твоей кровь
Я хочу прикосновение твоих губ так чисто, как крещение
Он пробудит рассвет вы … холод слез
Перед Холода до будильника перед восходом солнца, прежде чем день
Я, чтобы защитить тебя, чтобы лечь спать и ты тень
Пожалуйста, позвольте мне снова ждать с вами дождь
Чтобы быть хоть каплю, дрожит на краю твоих ресниц
И я не хочу знать твоей мечты
Обратите собственный мир
И приезжай, когда захочешь , а я
Будет здесь
Не говори мне , что не у нас
Лучше не говори ничего
Дай мне почувствовать снова трепет
Пусть мое тело игра , как ветер в висках ивы
Дайте , пожалуйста, пусть эта ночь возьми меня с глаз долой
Я студентов мое лицо и мои руки на вашей коже
Не говорите мне, что нет нам
Лучше промолчу
Пока вы молчите Я знаю, что есть еще время
Я хочу быть светом в тот день, ласкает лицо
Пожалуйста , позвольте мне сегодня этот последняя попытка
Он оставит следы вашей Ноги
Proszę pozwól mi znów zasnąć we włosach twych
Chcę słyszeć twój sen I szept twojej krwi
Chcę dotyku twych ust tak czystego , jak chrzest
Nim zbudzi cię świt I chłód moich łez
Zanim chłód, zanim lęk, zanim świt , zanim dzień
Chcę strzec twego snu I tulić twój cień
Proszę pozwól mi znów czekać z tobą na deszcz
Być kroplą , co drży na skraju twych rzęs
I już nie chcę znać twoich snów
Proszę , miej własny świat
I wracaj , gdy chcesz , a ja
Będę tu
Nie mów mi , że nie ma nas
Lepiej nie mów nic
Proszę , pozwól mi raz jeszcze poczuć twój dreszcz
Niech w ciele mym gra , jak wiatr w skroniach wierzb
Pozwól , proszę niech noc ta odbierze mi wzrok
Ja źrenic mam sto na skórze mych rąk
Nie mów mi, że nie ma nas
Lepiej nie mów nic
Póki milczysz , ja wiem , że wciąż jeszcze jest czas
Chcę być światłem dnia, co pieści twą twarz
Proszę , pozwól mi dziś na tę ostatnią z prób
Nim odejdę stąd po śladach twych stóp