Alpenland II



Автор: Horn
Альбом: Die Kraft Der Szenarien
Длительность: 8:22
Категория: Танцевальная

Перевод Alpenland II:

В чистоте, в земле истинную природу,
В области гр?ребенок коврики,
Из Tauern в Команде,
Кто поднимает свой Nordalp Тень

Я бродил по Ч?henluft,
Я встаю, встаю,
СП?рбт сила природы,
Залез в Wanderslauf

На Что требуется чтобы забронировать, я подобрал Молот
В FR?hlingslichte стенд,
Он блестели Рододендроны
Далеко даже Bergeskamm

Высокий молоток природных,
Он Новый мир zerdr?СК,
Воспоминания об этой неделе,
Старый в вечной славе р?СК.

Ложе синий Ледники,
Как сталь, bethront Широкий,
Ф?р короткое время я закрыла глаза,
И так, но все Страницы

Я встал и SP?авш Старр,
Так тянулись пастбища наш
В качестве этапов “Ф”?ЗГТ целей,
Он проехал Bergfrost Смысл

Случилось, м?Ноги,
Остальные-там, я Место
Снова я закрываю глаза,
Время сохранения, пройдет гарнир.

Я ничего не видел, только видел Alpenland,расположенном
Истинная сила, объединенных в свет,
И всегда с фиксацией пребывание
На Herdenpest был из виду.



In Reinheit, im Land wahrer Bergnatur,
Im Reich der gr?nen Matten,
Von Tauern bis zum Nebelhorn,
Wirft die Nordalp ihre Schatten

Ich wanderte durch die H?henluft,
Ich stieg empor, stieg auf,
Sp?rte die Naturkraft,
Stieg empor im Wanderslauf

Am Sonnenhang hob ich den Hammer
Der im Fr?hlingslichte stand,
Es glitzerten die Alpenrosen
Weit bis hoch zum Bergeskamm

Hoch den Hammer der Natur,
Der die neue Welt zerdr?ckt,
Der die Erinnerungen weckt,
Das Alte in ewigen Glanze r?ckt.

Das Bett der blauen Gletscherwelt,
Wie der Stahl, bethront die Weiten,
F?r kurze Zeit schloss ich die Augen,
Und sah doch zu allen Seiten

Ich stand auf und sp?hte starr,
So streckten sich die Weiden hin,
Wie Stufen f?hrten sie zum Ziele,
Auf zum Bergfrost trieb der Sinn

Angelangt, mit m?dem Fusse,
Verweilte ich an jenem Ort
Abermals schloss ich die Augen,
Die Zeit hielt an, hielt immerfort.

Ich sah nichts, sah nur noch Alpenland,
Die wahre Macht, vereint im Licht,
Und wollte ewig rastend bleiben,
Die Herdenpest war ausser Sicht.


Добавить комментарий