Ballad of John Parker



Автор: Willard Grant Conspiracy
Альбом: Miscellaneous
Длительность: 2:38
Категория: Сельская

Перевод Ballad of John Parker:

Вниз по грунтовой дороге, где асфальт сплит
Спотыкается мужчины вниз его остроумие
Брат, о брат, что осталось, чтобы с горя?
Известен способ, который он несет нагрузку

Рано утром в склад души
Диггер был Бент [непонятная]
Диггер, ох экскаватор, чтобы раскрыть то, что осталось?
Его, кстати, несет в себе известные нагрузки

Я Король, и я, что я игрок
Грехи в мире был весь мой домен
Теперь я наклонился, сломанные и провел
Известно, кстати что я осуществляет свои нагрузки

Священник пришел и сказал сорок слова
В стране выросли большие Птицы
Ворона! Ворон зачем тебе летать?
Известно, кстати он возит ваш груз
Известный за то, как он несет свою нагрузку



Down the rough road where the asphalt is split
Stumbles a man down to his wits
Brother, oh brother, what’s left to regret?
Known by the way that he carries his load

Early one morning in the warehouse of souls
Digger was bent [incomprehensible]
Digger, oh digger, what’s left to reveal?
Known by the way that he carries his load

I was a gambler and I was a king
The world of sin was all my domain
Now I am bent, broken and spent
Known by the way that I carried my load

A priest came along and said forty words
Up from the ground rose a great bird
Raven, oh raven, why do you fly?
Known by the way he carries his load
Known by the way he carries his load


Добавить комментарий