La Brasilera



Автор: Carlos Vives
Альбом: Miscellaneous
Длительность: 3:56
Категория: Латиноамериканская

Перевод La Brasilera:

Карлос Вивес
Разное,
Бразилец
Я встретил утром
я встретил утром
прибыл самолет мой земля
и когда он был подарен мне
Я сказал, что это был бразильский
ох страхование пересекли границу
pa встретим моя душа (bis)

Любовь без границ
это чувствуя себя очень счастливым
и это объясняет тот факт, что валленато
влюбить в себя brasileira
и это то, что заставляет меня меня мальчик
paquererla таким образом, (bis)

Потерял-в облака, самолет
о небе и Вальедупаре
он оставил меня плакать вы любовь
завтра я буду поиск
а если я не хочу смотреть на
Я забрать мой мяч и я буду (bis)

Завтра я буду искать
и если я не с он
Я буду на краю, недалеко от Вифлеема’ Пара
потому что, она является бразильский
мог бы пойти paallá
и как она бразильская
бы пошел paallá

В водах реки Ориноко
и в водах Амазонка
Я должен сказать, что я был Эскалоне
более отчаянные сумасшедший
потому что моя любовь больше штормит
к воде в бассейне Амазонки (бис)

Я мне больно, что это вне
но она призналась мне понять
глаза женщины
они говорят, что, если вы хотите посмотреть
и как тот, кто остается остается
грустно остался Рафаэль (бис)

Не тебе удивлен, как бразильские
Да, однажды я раз и навсегда там
что ты нашел меня границы
недалеко от Вифлеема, Чтобы
И, что, быть может, я был с ней
имею ли я принести paacá (bis)

У меня Приговор в духе.
Мне глубоко боль
как в романе canman как
он был приключения любви
и, что он ничего не стоит
и мне сердце (a)стоил

Carlos Vives
Miscellaneous
La Brasilera
Yo la conocí una mañana
yo la conocí una mañana
que llegó en avión a mi tierra
y cuando me la presentaron
me dijo que era brasileira
ay seguro cruzó la frontera
pa´ vení a meterse a mi alma (bis)

El amor no tiene fronteras
es un sentimiento muy grato
y eso explica que un vallenato
enamore a una brasileira
y es lo que a mí me obliga muchacho
pa´quererla de esa manera (bis)

Se perdió en la nube el avión
sobre el cielo e´ Valledupar
me dejó llorando su amor
mañana la voy a buscar
pero si no me quiere mirar
cojo mi canica y me voy (bis)

Mañana la voy a buscar
y si no me encuentro con ella
cogeré para la frontera cerca de Belém de Pará
porque como ella es brasilera
pudo haberse ido pa´allá
y como ella es brasilera
pudo haberse ido pa´allá

En las aguas del Orinoco
y en las aguas del Amazonas
te dirán que andaba Escalona
más desesperado que un loco
porque mi amor es más tormentoso
que las aguas del Amazonas (bis)

A mí me dolió que se fuera
pero ella me dio a comprender
que los ojos de una mujer
dicen cuando quiere de verás
y como el que se queda se queda
triste se quedó Rafael (bis)

No te extrañe pues brasilera
Sí algún día me vez por allá
que me encuentres en la frontera
cerca de Belén de Para
Y que quizás me quede con ella
o yo me la traiga pa´acá (bis)

Yo tengo una pena en el alma
yo tengo un profundo dolor
como en la novela canmaina
era una aventura de amor
y que a ella no la a costado nada
y a mí me costó el corazón (bis)


Добавить комментарий